|
|
Hay, the staple winter diet of domesticated horses for over a
thousand years, has come in last in a university study exploring equine
preferences for conserved forage.
The winner in the carefully controlled study was baleage with a moisture
content of 65 per cent, followed by grass which was baled and wrapped when drier
(haylage), and then hay.
The research was carried out Dr Cecilia Müller and Dr Peter Udén, of the
Department of Animal Nutrition and Management at the Swedish University of
Agricultural Science in Uppsala.
L'étude a été menée par une université suédoise à Upsala.
The making of baleage and haylage involves wrapping grass to deprive it of
oxygen, resulting in acidification of the forage (ensiling). The baleage was baled when the dry-matter content was 350g/kg (a moisture
content of 65%).
For the study, two lots of haylage were made and fed to the horses, each with a different moisture content at the time of baling. The first lot was made at 550g/kg (45 percent moisture content) and the last lot at 700g/kg (30 per cent). All bales were wrapped within two hours of baling.
The hay was baled at 870g/kg (13 per cent moisture content) and placed in a shed drier for nine days.
|
The researchers gave four horses the four forages once daily during four
consecutive five-day experimental periods. Each sample contained 1kg of dry
matter of each forage.
The horses were watched for two hours after the feed was given. Their first
choice, eating time, and the percentage of each forage eaten was noted. The
researchers also noted the number of times a horse tasted or smelt one of the
offerings, but left it in favour of another.
On a étudié le comportement des chevaux pendant 2 heures après que la ration ait
été donnée. A chaque fois on a noté le choix préférentiel, le temps pour manger
et le % de fourrage ingéré. Les chercheurs ont aussi noté le nombre de
fois que le cheval sentait ou goûtait l'un des fourrages offerts mis le laissait
en faveur d'un autre.
The study found that baleage was most popular, with the horses cleaning up 90
per cent of the offering, and taking, on average, 28.4 minutes a day to do so.
It was the first choice 85 per cent of the time (72 out of 84 instances). It was
never left in favour of either haylage or hay.
L'étude a montré que le 'baleage' était le pluspopulaire, les chevaux mangeant
90% de leur ration en 28.4min en moyenne. C'était le premier choix 85% du temps
(72 fois sur 84 essais). Un autre fourrage ne fut jamais préféré au 'baleage'.
Hay was least favoured, and the offerings of hay were never completely
consumed. The horses, on average, consumed only 23 per cent of the hay (based on
dry matter) and ate it for only 6.8 minutes, on average.
Le foin était le moins apprécié. Il n'a jamais été consommé complètement. Seuls
23% ont été consommés et le mangeait durant seulement 6.8min en moyenne.
Drs Müller and Udén said the way in which forage is conserved clearly affects a horse's preference, but the reason for the high-moisture baleage preference has yet to be explained. Les Dr. Muller et Uden disent que la manière dont le préfané est conservé a une influence certaine sur l'appétence auprès du cheval mais ils n'expliquent pas pourquoi le préfané le plus humide plait plus au cheval.
The pair note that horse owners have sometimes claimed that baleage will not be eaten by their horses. However, they point out that published comparisons of voluntary intake have included forages with very different nutrient composition, and a strict comparison of preservation methods had not been done. Comparisons which have been done involved crops harvested at different stages of maturity, and at times involved comparisons of completely different crops altogether. Les deux chercheurs notent que les propriétaires ont parfaois affirmé que leurs chevaux ne mangeraient pas le 'baleage'. Par contre ils notent que les comparaisons ont été faites avec des fourrages de qualités diverses et que le mode de conservation n'a pas été étudié. Les comparaisons avaient été basées sur des préfané récoltés à des époques différentes de l'année et provenant de diverses pâtures.
Hence the Swedish study used the same grass crop for the production of all
forages used in the study. Par contre l'étude suédoise a utilisé exactement la
même herbe, récoltée au même moment de l'année.
The four horses in the study comprised two warmblood riding horses (a mare and gelding), one Hanoverian mare and one crossbred Arabian/Warmblood gelding. They were aged from 4 to 23 years and weighed between 430 and 650kg. Les 4 chevaux étaient 2 demi-sang (jument et hongre), une jument hanovrienne et un hongre part-arabe. Ils étaient agés de 4 à 23 ans et pesaient de 430à 650kgs.
All horses had been on summer pasture for about three months before the beginning of the experiment, and remained on pasture during the experimental period, except when under observation around the forage, during which time they were stabled. Les chevaux étaient restés en pâture d'été durant 3 mois avant l'étude et sont restés en pâture durant la période de test, sauf durant les tests d'alimentation où ils étaient rentrés au box.
After each five-day experimental period, the horses had two days on pasture before the next experimental period began. They were always given the forage at the same time of the day, served in containers of the same size and colour. The order of the forage containers was changed each day. Entre chaque période de 5 jours, les chevaux avaient 2 jours de pâture avant le début de la période suivante. Ils ont toujours reçu leur fourrage au même moment et dans des containers exactement identiques et de même couleur. L'ordre de présentation des fourrages était changé à chaque fois.
The researchers also monitored the chemical composition and microbial content of the grass immediately before baling and from the bales as they were fed out. Le chercheurs ont aussi vérifié la composition chimique et microbienne de l'herbe avant la mise sous presse et juste avant de nourrir.
![]()
"Preference of horses for grass conserved as hay, haylage or silage", by Drs C.E. Müller, P. Udén, was published in Animal Feed Science and Technology (2007) 132, 66-78
Feeding baleage to horses - the ultimate guide / Nourrir au préfané - mode d'emploi
April 23, 2007
|
Article and pictures © Horsetalk 2007 This article may not be reproduced in any form without prior permission.
|
Balage is an increasingly popular winter feed for horses. It's
nutritious and most horses enjoy it, but there are risks. Neil Clarkson reports
on strategies to minimise them.
Le préfané devient de plus en plus populaire comme
aliment d'hiver pour les chevaux et la plupart de nos équidés aiment cet
aliment. Mais il y a des risques. Neil nous explique comment les minimiser
There's nothing like a disastrous hay season to get horse owners thinking
about their options. Some think about balage - those big plastic-wrapped bales
of grass that dot the countryside in increasing numbers as the summer
progresses.
C'est après une mauvaise saison de récolte du foin que les
propriétaires pensent à d'autres options. Il y en a qui pensent de plus en
plus au préfané (nos amis français appellent cela l'enrubannage). Il s'agit
d'herbe coupée et emballée un certain temps après la coupe pour éviter les
risques dûs à la pluie. Les propriétaires sont tentés d'essayer mais se
rétractent après un essai infructueux.
While some contractors now offer wrapped small bales, most is made in rounds,
or big or medium squares. A horse owner will need to pay a contractor to cart
them in. Even if you have a tractor, you will need a special clamp to pick them
up without rupturing the plastic.
Bien que certaines entreprises agricoles puissent emballer
de petites balles, le conditionnement principal se fait en grosses balles, soit
rondes, soit carrées. Mêm si vous disposez d'un tracteur il vous faudra un
équipement spécial pour ne pas endommager le plastique.
They can be stored outside, which will appeal to many, but once cut open they
must be fed out within a few days. Unless you have a lot of hungry horses, or
some cattle on your property, you may not get through a bale before it spoils.
Les ballots peuvent être stockés à l'extérieur, mais une
fois ouverts, il doivent être consommés en quelques jours sinon la matière
pourrit.
|
Balage is also more costly, but you have to weigh that against the higher
food value when compared to hay.
Le préfané coûte plus cher à cause de l'emballage
plastique, mais il faut savoir que le taux en matière sêche est plus élevé que
dans le foin.
Like hay, things can go wrong. There are also risks in feeding it to horses -
mostly the danger of botulism poisoning, which we will consider later.
Mais il peut y avoir des soucis ou des risques à nourrir
les chevaux avec du préfané. Le principal est le botulisme. ON le verra plus
loin dans cet article.
What is balage?
Balage, silage, and haylage are names for the same basic product: ensiled
grass. It doesn't matter whether the grass is going into a massive silage pit or
a plastic-wrapped bale - the process is the same.
The grass is baled when much greener than hay. Hay is typically baled with a
moisture content between 15% and 17%. Ensiled grass is typically between 30% and
60%, with the most stable balage usually made in the higher half of that range.
L'herbe est emballée alors qu'elle est encore humide. Le
foin est généralement mis en ballots lorsque le taux d'humidité atteint 15 à
17%. Pour le préfané, on parle de 30 à 60% d'humidité. Le meilleur compromis est
de l'ordre de 45%.
The grass may only be cut for a day or even less before the balers arrive. Souvent après seulement un jour, la matière est prête à être emballée.
The grass needs to be good quality with a high sugar content. Coarse, stemmy
grass will not only make inferior balage, it is also more likely to puncture the
plastic wrap.
Il faut que l'herbe soit de bonne qualité avec un taux
élevé de sucres. L'herbe de mauvaise qualité ne va pas seulement produire un
mauvais préfané mais risque aussi de percer le plastique de protection.
The contractor needs to produce a good tight bale with as little air in it as
possible. Loose bales are unlikely to make good balage. (When silage is being
made, a digger will trundle backwards and forwards over the grass for hours,
compacting the heap as much as possible.)
La société devra produire un ballot compact avec le
minimum d'air.
Grass is rowed up in preparation for baling. The best moisture range for making balage is between 40% and 60%, which may take only a day's wilting, even less.
|
A well-compacted bale may heat as little as 3degC before it runs out of air.
Grass baled when drier is likely to have more air trapped in it, and the heating
process can continue too long. Once temperatures of 40degC or more are reached,
the grass will suffer heat damage and blacken, sometimes costing more than half
the available protein.
Un ballot bien compacté va seulement chauffer de 3°C avant
que l'oxygène ne soit épuisé. Si l'herbe est trop sêche, il y aura trop d'air à
l'intérieur et le processus va durer trop longtemps et la température va trop
s'élever. A plus de 40°C, l'herbe va subir les dommages de la chaleur et noircir
et perdre de sa valeur nutritive.
Generally, the quicker this aerobic phase is over, the better, because the
goodies you want to feed out to your horses are being used up. Bacteria are
turning useful water-soluble sugars into carbon dioxide and water, with heat
being a major byproduct.
Généralement, plus vite va le processus aérobique, mieux
c'est. Si le processus dure trop longtemps, les sucres solubles se dégradent.
Once the oxygen is gone, this aerobic heating phase will end. However,
waiting in the wings are anaerobic bacteria, which function without the need for
oxygen. They multiply rapidly and begin to ferment the grass, turning the plant
sugars into organic acids - mainly lactic and acetic acid. As this continues,
the bale becomes increasingly acidic.
Une fois que l'oxygène a été consommé, cette phase
d'échauffement aérobique se termine. Cependant les bactéries anaérobiques n'ont
pas besoin d'oxygène et se multiplient rapidement pour faire fermenter l'herbe
en transformant les sucres en acides organiques. Le ballot devient acide.
Once it reaches a pH of about 3.8 to 5.0, the anaerobic bacteria find the
going too tough and the fermentation process grinds to a halt. The bale has
reached a stable state, ready to ride out the months until it is fed out. All
should remain well unless the bale is punctured and oxygen penetrates.
Une fois qu'il atteint un pH de 3.5 à 5, le processus
s'interrompt. Le ballot a atteint un état stable et peut se conserver durant des
mois. Tout se passera bien à moins que le plastique ne soit percé et que
l'oxygène ne pénêtre dans le ballot.
|
This is why it's important to use grass when it's younger and still has high
sugar levels. Some contractors will not cut the grass until after lunch. The
longer the sun is on the grass, the higher its sugar content.
C'est pour cette raison qu'il est important d'utiliser de
l'herbe jeune avec un taux élevé en sucres. Certains contractants ne vont pas
vouoir faucher l'herbe avant le déjeuner, car plus le soleil est élevé, plus le
taux en sucres suit le mouvement.
While the ultimate pH achieved in your balage is important, the speed at
which it gets there is also critical. The longer the bale stays outside the
desired pH range, the more likely that bad bacteria can take hold.
OK, le pH final est important mais aussi le temps qu'il
met à arriver à cette norme. Plus le ballot reste en dessous du pH désiré, plus
longtemps les bactéries nuisibles vont subsister.
If all goes well, your wrapped bales should dip below pH 5.0 in a few days
and, preferably, under a week. Fermentation will continue slowly for a few more
weeks, but the critical pH has been reached.
Si tout va bien, vos ballots descendront sous le pH 5.0 en
quelques jours et de préférence en moins d'une semaine. La fermentation va
continuer doucement durant encore quelques semaines mais le pH critique a été
atteint.
There are ways a contractor can help things along. If they use a baler that
chops the grass as it is fed into the baling chamber, this will speed the
process. They can also spray the cut grass with an inoculant, containing good
bacteria and enzymes, or an acid-based preservative. Some would consider one of
these options essential for any cut grass that has been rained on, or for grass
that is drier than desirable.
Il y a diverses manières pour accélérer les choses. Si
l'herbe est re-coupée au moment de l'enrubannage, cela va accélérer le processus.
Ils peuvent aussi vaporiser un inoculant avec des bactéries et des enzymes
adéquats ou un conservateur acide. On considère cela comme indispensable
lorsqu'il y a eu pluie ou si l'herbe est trop sêche.
The risk with horses
Balage is a nutritious feed that many horses enjoy. Many hundreds of horse
owners swear by it, saying their horses do well on it over the winter months.
Beaucoup de chevaux adorent le préfané. De plus en plus de
propriétaires ne jurent que par le préfané, surtout en hiver.
However, it is important to recognise the risks and how to minimise them. Cependant il est important de connaitre les risques et de les minimiser.
The biggest worry is botulism. Horses are very susceptible to botulism poisoning, which usually proves fatal. Le souci principal est le botulisme. Les chevaux y sont très sensibles et l'issue est souvent fatale.
Botulism poisoning causes progressive paralysis. Muscle trembling will be
apparent and the horse will lie down often. If you pull their tongue out, they
will have difficulty pulling it back. They can only eat with difficulty and
death normally results from breathing paralysis, or complications from the
amount of time spent lying down.
Le butulisme provoque la paralysie. Le smuscles se mettent
à trembler et le cheval va souvent se coucher. Si vous retirer la langue, le
cheval aura difficile de la remettre en bouche. Il ne peut manger qu'avec
difficulté et la mort survient par la paralysie du système respiratoire ou des
complications à force de se coucher.
Poisoning results from the toxin produced by Clostridium botulinum. There are
seven known kinds, each producing a slightly different botulin toxin. One
variety is found in poultry manure; another thrives in the carcasses of dead
animals. One is even found in fish.
L'empoisonnement provient de la toxine produite par le
'Clostridium botulinum'. Diverses variétés existent. L'une provient de la fiente
de volaille; une autre des cadavres d'animaux; une autre des poissons.
Plastic fantastic: The wrap goes on, sealing off the bale from the atmosphere and getting the ensiling process under way. |
The faster the bale reaches a pH of 5.0 or less, the less chance that
clostridial organisms can take hold. Higher pH levels can also provide a
suitable environment for listeria.
Plus vite le ballot atteint un pH de 5.0, plus on réduit
le risque de toxines.
Bales made with a moisture content greater than 60 per cent also stand a
greater chance of becoming badly affected by Clostridium botulinum.
Les ballots avec un taux d'humidité supérieur à 60% ont
aussi moins de chances d'être affecté par le botulisme.
Clostridial spoilage arises from the production of butyric acid. The balage
will be sour and foul smelling, often like ammonia. You are likely to find
evidence of slime moulds. Never feed it out. In fact, do not feed out any mouldy
balage, even if it still has that distinctive balage smell.
Si le ballot sent mauvais, souvent une odeur d'ammoniaque
, ne pas l'utilser. Si le foin est moisi ne pas l'utiliser même si l'odeur reste
typique du préfané.
The issue, as with most feeds for horses, comes down to quality. Most feeds have their dark side: Substandard hay can deliver dangerous moulds and trigger hay colic. Moist grain can carry dangerous mycotoxins. Badly made balage brings with it the risk of botulism poisoning.
|
Provided the balage is of high quality, evidence would suggest the risk is
low, but each horse owner will have to make their own call. Like any feed
change, it needs to be introduced gradually to a horse's diet.
Si le préfané est de bonen qualité, le risque est très limité. Cependant le
passage au préfané doit se faire graduellement.
Dr Simone Hoskin, senior lecturer in ruminant and equine nutrition at Massey
University's Institute of Veterinary, Animal and Biomedical Sciences, believes
pit silage is more risky than balage because of its generally higher moisture
content.
Dr Simone Hoskin croit que le silo est plus dangereux que
le ballot, car ce dernier a généralement un taux d'humidité plus élevé.
"Wrapped silage (balage) can be a great feed for horses and can be very cost
effective," she says, "although once a bale has been opened it should be used
within a few days unless it is very cold or snowy weather, in which case it can
be fine for up to 10 days - otherwise you can get secondary fermentation."
"Le préfané est une bonne alternative pour les chevaux et
à un coût intéressant". "une fois qu'un ballot est ouvert, il doit être consommé
dans les quelques jours sauf s'il fait très froid, auquel cas il peut durer 10
jours. Sinon, une seconde fermentation aura lieu.
Dr Hoskin considers the risk of botulism poisoning low, provided the balage is of good quality.
It is hard to escape the conclusion that New Zealand appears to be a low-risk
area for botulism poisoning in stock. There have been no recorded cases of it in
La Nouvelle Zélande a beuacoup moins de risques de
botulisme que d'autres contrées. Il n'y a pas eu de cas durant les 10 dernières
années.
All this will no doubt provide considerable comfort to horse owners feeding balage, although it should be noted that horses are more susceptible to botulism than cattle.
Overseas, livestock have not been so lucky. Feed-related outbreaks of
botulism have not only been linked to silage and balage - big-bale lucerne hay
and oaten chaff have also been a source. This shows that any spoiled feed (not
just balage) could potentially carry a risk of botulism and should never be fed
out.
Ce n'est pas le cas dans d'autres pays où des cas de
botulisme ont été rapportés, pas seulement à cause du préfané mais aussi à cause
de luzerne ou de paille d'avoine.
The risk for horses may be low, but remember the golden rule: never feed spoiled, mouldy, or poor quality balage to horses.
|
Balage being bought should be tested for quality and the price should reflect the quality, says Massey University equine nutritionist Dr Simone Hoskin.
Most major suppliers get their product tested, she says. "If they haven't, you are quite within your rights to ask for it to be tested, or get it tested yourself."
A fresh 500g sample (preferably from the centre of a bale) can be sent by courier in a sealed plastic bag to a variety of labs for analysis, including the Massey University Nutrition Laboratory.
Horse owners otherwise risk paying too much for poor quality feed, she says.
Le préfané devrait être testé en qualité et le prix
devrait être lié à la qualité. La plupart des gros fabricants testent leurs
produits, mais s'ils ne l'ont pas été, vous avez le droit de le demander ou le
faire vous même en envoyant un échantillon à un labo spécialisé, de préférence
venant du centre du ballot.
Keep your friends
If you're feeding balage out by hand, have a dedicated set of clothing for
the task, including gloves. The smell of balage is quite invasive, and not
everyone will enjoy Eau de Silage. It's one of those smells that keeps on
giving!
Portez des gants lorsque vous manipulez du préfané pour
éviter d'incommoder vos proches avec ces odeur insistante.
Watch for the skitters
Balage can trigger loose bowel movements in some horses, probably through
finding the feed too rich or acidic. The problem is usually overcome by
providing hay with the balage.
Le préfané peut accélérer le transit chez certains chevaux.
En incorporant du foin, le problème se règle.
What about a vaccine?
Veterinary reports in the United States have suggested vaccinating against
botulism if feeding balage to horses. However, the inoculation requires two or
three shots (with annual boosters) and is certainly not foolproof, mainly
because it doesn't cover all varieties of the bacterium. Undesirable
side-effects have also been reported. One vet suggested it was not a decision to
take lightly. The vaccine does not appear to be available in New Zealand.
Des études vétérinaires aux USA suggèrent de vacciner
contre le botulisme. La vaccination requiert deux à trois injections et un
rappel annuel et n'est pas efficace sur toutes les toxines. Il y a aussi des
effets secondaires. Le vaccin n'est pas disponible en NZ.

A recent study at the University of Edinburgh looked at the effect
of soaking hay on the dust levels in the stable. Rather than look at the
dust concentration within the stable as a whole, Dr Jenny Clements and Dr
Scott Pirie confined their measurements to the breathing zone - the region
around the horse's nostrils.
Une étude récente à l'Université de Edinbourg a fait une étude récemment.
Plutôt que de calculer la qualtité de poussières dans l'écurie, les
scientifiques se sont penchés sur la poussière autour des naseaux du cheval.
Although all dust is unpleasant, from the point of view of respiratory
disease, the important dust is that which is small enough to reach the small
airways where it may cause inflammation. This is known as respirable dust.
These dust particles are generally considered to be 0.5 - 5 mm in diameter.
Bien que la poussière en soi est désagréable, du point de vue des maladies
respiratoires, on s'attache surtout à la poussière fine qui cause
l'inflammation, celle dont les particules sont inférieures à 0.5 mm.
A battery operated sampling device attached to the horse's head collar
allowed the respirable dust concentration (RDC) to be measured within the
air that the horse was actually breathing.
On a ici mesuré avec un appareillage attaché au cou du cheval la
concentration en poussières dans l'air respiré par le cheval.
They found that simply immersing the hay in a bucket of water more than
halved the average and maximum RDC in the horse's breathing zone. Soaking
the hay overnight (16 hours) did result in lower RDC but the difference was
not significant.
On s'est aperçu que le simple fait de tremper le foin juste avant de nourrir
divisait par deux les poussières, mais que le fait de laisser tremper
pendant 16 heures neproduisait pas de différence significative.
Clements and Pirie conclude that "there is probably little advantage in terms of equine respiratory health in soaking hay for 16 hours compared with simple immersion." La conclusion est que le trempage du foin pendant une durée prolongée n'a pas vraiment d'avantage par rapport à une simple immersion.
It is often thought that little can be done to improve the respiratory
environment when two stables share the same airspace. Now it seems that this
may not be correct. In a further study, Clements and Pirie showed that
improving the management of one stable had beneficial effects on the
neighbouring stable.
On pense souvent que c'est difficile d'améliorer la qualité de l'air dans
les écuries. Les scientiques ont montré qu'une gestion efficace de
l'ensemble de l'écurie a des effets bénéfiques (ndlr: on s'en serait
douté...)
They found that changing the feed from hay to haylage, and the bedding from straw to shavings, at the same time as improving the ventilation, led to a fall in the RDC. This was apparent both in the stable containing the horse and in the neighbouring (empty) stable within the same airspace. Ils ont découvert que le fait de remplacer le foin par du préfané et la paille par des copeaux, en même temps que d'améliorer la ventilation permettait de faire baisser le taux de poussières (ndlr : ça aussi on l'aurait découvert)
Respirable dust concentrations in equine
stables. Part 2: The benefits of soaking hay and optimising the
environment in a neighbouring stable.
JM Clements. RS Pirie.
Res Vet Sci (2007) doi: 10.1016/j.rvsc.2006.12.003
Copyright -
www.endurance-belgium.com
- Tous droits réservés-2004/2008
Dernière modification le
18/12/07