CHRONIQUES - Sultan's Cup - WEC2008 Pre-ride


Malaisie - Terengganu

Voilà, cette fois il semble bien qu'il n'y ait plus la moindre raison pour que la FEI empêche la Malaisie d'organiser les prochains Championnats du Monde. Avec un score de 67% avec les chevaux invités et de 71% sur l'ensemble des participants, et une vitesse moyenne de près de 15Km/H, la messe est dite. Les organisateurs malais peuvent pavoiser et la FEI n'aura qu'à s'en prendre qu'à elle-même et à son organisation opaque. Est-ce que l'on assistera à une vraie course avec le même niveau de tension et d'incertitude jusqu'à la fin, c'est peu probable. Ce sera une autre forme d'endurance, plus basée sur la résistance et la régularité. Pourquoi pas finalement...
Job done for the OC and Malaysia.  The criteria of 40% completion for the invited horses has been met (67% completion for invited horses and 71% overall). FEI has just now one thing to do and officially allow Malaysia to organize the WEC2008. Will the WEC2008 be a 'real race'  with the same dramatic tension as the previous editions? Probably not, but it will be interesting to see another type of endurance based on resistance and regularity. Why not...

Update 04/12/2007
FEI
has sent a note to all NF's asking for a fair reporting on the eliminations for metabolic during the FEI rides BUT ALSO ON NATIONAL RIDES.
LA FEI a envoyé une note aux fédérations nationales demandant de rapporter les éliminations métaboliques à la FEI, aussi bien pur les course FEI que pour les courses nationales.

Click here for the copy of the letter - Copie de la lettre ici

The Endurance Committee published in - there isn't any date on the document - the new qualification criteria for WEC2008 in Malaysia. The combination horse/rider needs one 160km at 12kph in the two-years period before nominated entries. For WEC2008 in Malaysia there are additional requirements :
La Commission Endurance avait publié - date inconnue car le document n'est pas daté - les nouveaux critères de qualifications pour le WEC2008 en Malaisie. La combinaison cheval/cavalier doit avoir réussi une 160k à 12km/h dans les deux ans avant la date ultime de nominations définitives. Pour la Malaisie, il y avait d'autres exigences :

- the combination horse/rider needs one additional 160km at 12kph in the year preceding the WEC / la combinaison cheval/cavalier doit réussir une 160k additionelle à 12kph dans l'année précédant le WEC
- the horse may not suffer an elimination for metabolic REQUIRING INVASIVE TREATMENT during the 6 months preceding the WEC / le cheval ne peut pas être éliminé pour métabolique (avec traitement vétérinaire) dans les 6 mois
- the rider may not be eliminated for metabolic TWO CONSECUTIVE TIMES during the 12 months preceding the event / le cavalier ne peut pas être éliminé DEUX FOIS CONSECUTIVEMENT pour raisons métaboliques dans l'année précédant le WEC.

What does that mean ...
Qu'est-ce que cela veut dire ...

- il va y avoir une pression énorme sur les fédérations et les organisateurs pour rapporter les éliminations à la FEI... Est-ce que cela sera fait de manière honnête ? Comment vont réagir les vétérinaires qui seront les seuls à décider si un cheval nécessite un traitement ? Est-ce que tout cela est bien en concordance avec la santé du cheval ?  Est-ce que le nombre de boiteries ne va pas augmenter ?

- there will be an enormous pressure on the NFs and the OC to report things to the FEI... Will that be done fairly ? How will the vets react while they will be the only ones to decide metabolic elimination AND TREATMENT? Does that fit with the horse welfare ? Will be see more eliminations for lameness ?

 

After a first preride [click here for the EWOL report ]  [click here for the Endurance.net report ] taking place in 2006 at the venue of the future WEC2008, a second preride will try to demonstrate to the FEI that endurance is possible under tropical climate.
En Novembre 2008, la Malaisie devrait organiser le WEC2008. Après un premier preride qui eut lieu en novembre 2006 [cliquer ici pour le résumé EWOL  ]  [cliquer ici pour le compte rendu de Endurance.net  ] , un second preride va tenter de montrer qu'une course d'endurance est possible sous ce climat tropical.

 

PHOTOS - BEST OF MALAYSIA

 

 

PHOTOS - BEST OF SULTAN'S CUP 2007

 

 

Introduction

L'édition 2006 avait vu un taux de réussite de 57%, donc 12 chevaux à l'arrivée sur 22 partants avec il est vrai le vainqueur à un peu plus de 12Km/H. Mais en juillet de cette année sur le même parcours et la même distance, un cheval de Malaisie, Bubble, avait réussi à gagner à plus de 15Km/H. Donc une progression très nette.
The 2006 edition had a completion rate of 57% with 12 horses finishing the race among the 22 starters. It is true that the winner was only at 12kph, but in july this year, Bubble, a malay horse achieved a nice 15kph on the same track and distance. So a drastic progression.
Sultan's Cup 2006 :
-
Reportage en français et photos
-
click here for the EWOL report
-
click here for the Endurance.net report
Les préliminaires / Preliminary
06Nov... Il y aura donc 19 chevaux invités au départ, plus les trois chevaux des Emirats arrivés ce lundi. Tous les chevaux européens se sont bien acclimatés et ont très bien supporté le voyage entre Amsterdam et Kuala Lumpur (13 heures), puis ensuite ils ont passé une nuit à l'aroport de Kuala Lumpur avant de s'envoler dans un C130 de l'armée pour Terengganu, évitant ainsi les 8 heures de route.
06Nov... There will be 19 invited horses at the start plus three horses from the UAE that just arrives on monday. All european horses travelled well from Amsterdam to KL, then from KL to Terengganu on board a C130 from the Malaisian Air Force.

Les américains et les sud américains ont très vite montés leurs chevaux en leur imposant un rythme d'entraînement assez soutenu dès les premiers jours, alors que les européens procédaient de manière plus douce en commençant par promener leurs chevaux en main durant plusieurs jours avant de les monter au pas seulement.
La température est élevée bien sûr mais somme toute assez supportable. L'humidité est élevée (95% la nuit et entre 70 et 85% la journée). La pluie fait souvent son apparition en fin d'après-midi et il s'agit parfois de véritables torrents d'eau.
The Americans and south Americans rode their horses just the day after their arrival while the Europeans did just turn them out for a few days and gave them an easy walk without riding them. The temperature is high but not to compare with previous year. Humidity is still high, around 80% during the day and approaching 100% during the night.

Photos Préliminaires - Arrival
Quelques jours avant la course / A few days before the race
08Nov... Grosse poisse pour la Belgique. Kiria, cheval appartenant à Stephane Chazel que devait monter Léonard Liesens, fait de la température le matin, température qui monte jusque 40.3°C. Malgré cela la jument ne montre pas de signe d'abattement. Examen des vétérinaire, Dr Leclerc, Dr Sertyn. Il faudra finalement l'emmener à la clinique du site et se résoudre à entamer les traitements. On suspecte une rechute de piroplasmose. La Belgique ne sera pas au départ
Les autres chevaux de l'écurie sont au mieux de leur forme, tous ont été retondus et ferrés par les soins de Jérome Boisson.
Un cheval brésilien qui avait fait une myosite la première semaine de son arrivée partira quand même.
Les jours se sont écoulés dans la plus grande sérénité, rythmés par les sorties sur la piste de quarantaine et les visites touristiques - certaines organisées par nos hôtes, d'autres impromptues - et les séances de shopping dans les marchés locaux et à l'hypermarché Geant de Terengganu.
Sérénité ou presque... Durant le reconnaissance du parcours avec nos amis français François Atger et Magalli, un bruit bizarre à l'avant-gauche que Denis Pesce- comme nous d'ailleurs avions attribué au cardan - s'intensifie. Nous sommes sur la route principale, à 60Km/H. Et voilà que la roue avant-gauche se fait la malle au grand désespoir de Magalli qui la voit rebondit en contrebas. Pierre manoeuvre bien avec un 4x4 sur trois roues et arrête la voiture. On a eu chaud. Si cela avait été la roue droite, c'était le choc frontal avec les voitures arrivant en face. Heureusement qu'il y a un cric. Par contre, plus de boulons... Il faudra en emprunter deux à chacune des trois roues restantes. Presque le Paris-Dakar...
08Nov... Big disappointment for Belgium and rider Leonard Liesens. His horse Kiria has a big fever (up to 41°Celsius). Despite this elevated temperature the mare was eating normally and not showing any other sign of sickness. The day after, the horse had to be treated to get the temperature down. She will not take part.
The other horses of the European Stable are fine. All have been clipped and shod. A Brasialian horse who suffered from a tying up earlier during the quarantine will nevertheless take the start.
The days have passed quietly, one day in the barn and riding, one day sightseeing, one day shopping in the Central Market or in the supermarket.
Quietly... almost... During the trail inspection, with our french friends from the Atger family, we heard a strange noise at the front left of the car. "No problem, said the engineers in the car, that must be the cardan joint". But suddently Magali Atger sees a wheel passing by... our wheel... Pierre manages to stop the car. Whe were only cruising at 60kph. All bolts are gone, but the wheel is near by in the palm trees. Let's swipe one or two from the three others. It works, even if the disk is in a bad state. Adventure like in 'Paris-Dakar'.

09Nov... L'état de Kiria n'est pas encore stabilisé et elle reçoit finalement un traitement pour contrer la piro, auquel son organisme répond positivement. Mais c'est trop tard évidemment. La Belgique fera la course en spectateur. Enfin c'est ce que le team belge croit à ce moment.
09Nov... The state of Kiria is still alarming (41°C). She got a treatment against piroplasmosis. Belgium will follow the race as spectator. Well that's what we tought.

 

La course / The race
10Nov... Départ de la course à 4:30 de l'après-midi. Un départ très sage sans commune mesure avec des championnats ou des courses FEI 'traditionnelles'. Très vite, le malais Ismael se pointe en tête avec l'équipe du Sultanat de Kelantan. Jack Begaud n'est pas loin, en embuscade. Après 10min de course, c'est une avalanche d'eau qui s'abat sur les concurrents et inonde la piste ( au retour de la première boucle, on pouvait croire qu'ils pataugeaient dans une mer à marée basse). Personne parmi les cavaliers n'a cependant l'air de se plaindre. Seules les assistances subissent les éléments. Les points d'assistance sur la course sont praticables pour une vingtaine de voiture mais il faudra revoir la copie pour un championnat où sûrement 200 4x4 provoqueront immanquablement cafouillage et accidents.
Le 4x4 des Atger tombe en panne au premier point et nous recevons un sms désespéré de Magali. Les belges feront donc l'assistance de Virginie. C'est tellement mieux que de se tourner les pouces.
10Nov... Flag-off at 4:30PM. Very quiet and sage start. Nothing to compare with other championships or 'regular' FEI rides in Europe. The malay rider Ismael takes the lead with the Kelantan team. Jack Begaud is not far, in ambush. From the 3rd loop he will take the lead. The two riders from the UAE are also in the leading group. The Americans are between them and the other Europeans. They all look good. After 10min, it was pouring cats and dogs. the trail is flooded. Riders arriving at first vetgate are like cruising in a see at low tide. Amazing. But the riders do not seem to complain. This is only disturbing for the crews and the spectators. The crew points are still reachable, but there are only 40 riders. With 150 riders, no way to access the crew points without risking an accident and traffic jams. The pickup of the Atger breaks down, no battery. We get an SMS from them. They are desperate. Belgium will rescue them and crew for Virginie. We finally have something to do.

Dès la deuxième étape, la course se dessine déjà. Jack en tête, puis les brésiliens avec les américains un peu plus loin. Virginie, Chiara et Maria sont ensemble un peu plus loin. Stephane navigue à son train derrière elles. Ce schéma de course ne changera pratiquement pas durant toute l'épreuve.
From the second loop, the race takes shape. Jack in the lead with the UAE riders, then the Brasilians and the Americans. The Europeans (Virginie, Maria, Chiara) a bit farther. Stephane has taken a slower pace. This scheme will not change much during the whole race.

Il y aura cependant selon Jack Begaud, quelques erreurs de parcours des concurrents des Emirats, Brésiliens et Américains,  mais celui-ci finalement, ne leur en tiendra pas rigueur. Les américains prétendaient le contraire. Cependant la lecture des résultats de la boucle 3 montre des choses bizarres. Le système GPS embarqué par chaque cavalier aurait pu prouver 'qui a fait quoi' mais le système de présentation graphique des parcours se montra défaillant. Les données GPS ont pourtant bien été stockés dans une base de données, mais puisque personne n'a officiellement déposé plainte, on en est resté là et c'est tant mieux.
According to Jack, there has been some mistakes from other riders, UAE, Americans and Brasilians. Americans claimed the opposite. Finally no one will file a complain. Nevertheless, if one read carefully the 3rd loop detailed results, there are weird things. The GPS system embarked by each horse could have been used as an evidence, but the front-end didn't work during the whole race. But as no one complained, things stays as they were. Better.

Sur l'avant dernière boucle, l'avance de Jack, qui était montée jusqu'à 20 minutes, avait fondu à une poignée de secondes. Le cavalier emirati Marzouki montant la jument française Hafiza du Mas (par Fabella du Mas) profitera de la fraicheur de sa monture pour remonter Begaud et gagner la course. Hafiza prendra aussi la meilleure condition. Il est intéressant de noter que les 5 premiers ont bouclé les derniers 10kms à plus de 20Km/H.
On the penultimate loop, the gap between Jack and the UAE riders has melted to a handful of seconds. Marzouki riding Hafiza du Mas, a french mare by Dormane - that your writer rode in Dubai in February - knew that his mare has still a lot of energy left. He passed Begaud and finished first, covering the last loop at 24kph. It is interesting to see that the Top5 cruised at more than 20kph during the last 10kms.













 
La technique / Technical stuff
Que dire, que penser de cette approche particulière de l'endurance en Malaisie?
Il y fait chaud et surtout très humide, donc pour mettre toutes les chances du côté du cheval - et le protéger - les organisateurs ont choisi d'organiser le WEC en novembre, durant la mousson. On a remarqué que le temps était assez imprévisible, pas du tout conforme aux prévisions météo des journaux. Le jour de la course, la journée a été particulièrement agréable, chaude et ensoleillée, puis au fil des heures, le cel s'est couvert et le départ a été donné sous un temps chaud et couvert. Un quart d'heure plus tard, la pluie se déchainait. Il a plu des cordes pendant trois heures, ensuite il a continué à pleuvoir mais de manière moins spectaculaire.
Endurance in Malaysia is different from the regular FEI rides. It is very warm and very humid. Looking for the best protection of the horses and to give a better chance to complete the 160km, the COC has chosen to hold the event during the monsoon. Here the weather seems unpredictable and the weather forecast that we could see in the newspaper were not very reliable. On the day of the race, the weather was very good, warm and sunny, then the sky was clouding over. At the start it was still warm, but 10min later, it was pouring for three hours. Then it was still raining but with lower intensity.

Le temps a donc favorisé les chevaux. Il n'y eut que trois cas de chevaux traités (une myosite, un flutter, une colique) mais rien de bien grave. Les temps de récupérations étaient bon, similaires à ce que l'on voit sur nos courses. Les meilleurs ont été capables d'une solide accélération sur la fin de l'épreuve, donc les chevaux n'étaient pas au bout du rouleau.
The weather was in the advantage of the horses. No discussion. Only 3 horses were treated, one flutter, one colic, one tying-up. Recoveries were good, similar to other FEI rides. The best horses were able to speed up during the last stages, proving they were not exhausted.

La course de nuit est particulière. Il est évident qu'elle épargne les chevaux car qui oserait se risquer à foncer à 20 à l'heure dans l'obscurité... "Risquer la vie de son cheval est une chose, mais risquer la sienne en est une autre"...
Les organisateurs envisagent d'installer des pylones d'éclairage tout le long du circuit et on peut se demander si c'est vraiment une bonne idée.

Les positions acquises après deux boucles n'ont pratiquement pas changé, presque une course comme on en faisait il y a très très longtemps. Les cavaliers ont été très sages, la nuit portant conseil ou alors était-ce grâce à la prime de 5.000 dollars allouée à chaque cavalier classé?
Riding in the dark is special. It is obvious that it saves the horses. First it is cooler. But also who will dare to rush at 20kph in the dark... "Risking your horse's life is something, but your own, that's something else"... Organizers are willing to install lightning post all the way on the circuit. But is is a good idea...

Le circuit a déçu les cavaliers européens. On avait l'impression de tourner en rond. Les aménagements sensés améliorer le terrain ont en fait agravé celui-ci en ajoutant des passages de terrain lourd, la pluie aidant.
Pour les assistances, c'était déjà limite avec 40 partants, donc ce sera impossible et dangereux avec 150. Jack  disait que la course pouvait se faire sans assistance, à condition d'avoir des gens de l'organisation sur chaque point d'eau (tous les 3kms)... pourquoi pas.
The circuit was disappointing according to several European riders. They had the impression to go round in circles. The OC (thanks Zulu) dumped material on the trail at the difficult points, but with the heavy rain, it became very muddy.
Crewing on the trail was already difficult with 40 starters and even less cars. With 150 starters and more than 200 cars, no way. Jack Begaud said that this race could be done without crew, under the condition that the people at the water points are well drilled. Why not...

L'acclimatation s'est déroulée sans problème grave. Les chevaux européens aux Emirats passent souvent pas une période où ils ne mangent pas bien (1 à  2 jours) alors qu'ici on n'a rien constaté de similaire. A l'exception d'un cheval brésilien qui a fait une myosite et de Kiria qui a eu un accès de fièvre 2 jours avant la course(rechute de piroplasmose), tous les autres chevaux ont bien supporté le voyage.
Acclimatization was no problem. In the Emirates, many of the shipped horses have one day or two when they do not eat well. Here there were no problem, except the tying-up of the Brazilian horse and the fever of Kiria.

 


Les participants étrangers - Foreign riders

Argentina
* Mercedes Tapia - NSG Clarisasha
* Ismael Luis Pasini - Thomas

Belgium
* Leonard Liesens - Kiria

Brazil
* Mariana Cesarino Steinbruch - Kaoma KT
* Maria Vitoria Liberal Lins - Filoteu Rach
* Leo Steinbruch - EHK Cristal

France
* Stephane Chazel - Istanboul
* Jack Begaud - Idais Tobiha
* Virginie Atger - Idefix D'Aurabelle

Italy
* Chiara Rosi - Pieskal

Japan
* Seiichi Hasumi - SMR Fayette de Cameo

Qatar
* Abdul Rahman Al Sulaitin - Saruk Nasra
* Atta Mohamed Peer - Pasha
* Essa Ahmed Al Mannai - Moniqi Danilee

Spain
* Maria Mercedes Alvarez Ponton - Ipso De La Drome

USA
* Heather Reynolds - CP Magestic / Dream On
* Kathy Brunjes - Theatric
* John Crandell III - HH Saba Shams
* Margaret Mary Sleeper - Heraldic


Copyright - www.endurance-belgium.com - Tous droits réservés-2004/2008